[d | b / bro / ci / cu / dev / gf / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

[HorribleSubs] Sora to Umi no Aida - 04 (...).jpg - (247 KB, 1920x1080)  
247 KB №29481   [Ответ]

Старый тред >>28911

Материалы
https://lurkmore.to/Танака-неко Учебник для детей известный как Танака
https://rutracker.org/forum/tracker.php?f=1270&nm=%ED%E5%F7%E0%E5%E2%E0 учебник Нечаевой
Гайд Тае-кима
http://www.guidetojapanese.org/learn/
Ещё гайд
http://amaterasu.tindabox.net/guide/
Подкасты:
http://japanesepod101.com (есть на рутрекере)
Набор словарей в формате EPWING
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2705519
Проект оцифровки Warodai
http://e-lib.ua/dic/

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 35 сообщений и 7 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №29536  

Плюс надо заметить, что это еще зависит от конкретного слова. Есть определенные слова, которые довольно часто пишутся каной, по своему небогатому опыту скажу, что их не так уж и много.

>> №29537  
ebina.png - (105 KB, 225x320)  
105 KB

Поливановы, где вы ищете Drama CD?
Я подсел на них и слушаю вместо аудирования.

>> №29538  

>>29537
Того, что на https://nyaa.si/ выкладывают, уже недостаточно?

>> №29539  
prod.png - (321 KB, 600x399)  
321 KB

>>29538
А ты всегда отвечаешь как продавщица в сельском магазине?

Но да, про няш я не знал.

>> №29543  

>>29534

> что こんにちは это тоже самое что и 今日は

Это специально, чтобы не путать два смысла/чтения: "きょうは..." (кто-то собирается поведать некоторую информацию про сегодняшний день) и "こんにちは" — простое приветствие. Обе фразы обычно идут в начале предложения, так что если бы они ещё и записывались одинаково (в кандзи), то было бы неудобно "на лету" выбирать правильное чтение. А так всегда понятно, что если видишь запись в кандзи — значит, это просто вводная часть, а если кану — приветствие.

>> №29545  

Кто-нибудь мог бы мне объяснить значение слова 目土. Как-то раз я читал инструкцию по засеиванию газона, и там встретилось данное слово. В каких словорях не искал, нигде не находил.

>> №29546  

>>29545
А гугл-то почему не пробовал?
Сразу первой ссылкой: http://www.baroness-direct.com/blog/lawn-topdressing/ все расписано, включая аналогичный термин на английском.
Специализированная терминология из газонного бизнеса в общем.

>> №29571  

Звиняй, Поливанов. Только начал учить язык. Учебником выбрал Майдонову. Правильно сделал или бежать от него сломя голову?

>> №29576  

Поливановы, я тут у меня тут возник довольно странный вопрос, который конечно лучше бы задать носителям английского языка, но у меня просто нет таких знакомых. В общем, вопрос о системе Хэпбёрна: какого черта в ней расходятся запись латиницей с собственно произношением на английском, если она собственно и создавалась для воспроизведения японской речи с использованием латинского (английского) алфавита? Если попытаться прочесть японские слова записанные романдзи правилами чтения принятыми в английском, то ты закономерно получишь почти полное расхождение с оригиналом. Такое чувство, что эту систему делали либо человек мало знакомый с английским произношением, либо вообще не подразумевали, что ею будут пользоваться носители английского языка. При этом, сама система неплохо ложится на то, как в основном коверкают при транслитерации английский язык в России, а потому сама эта система больше подходит именно для чтения японских слов записанных романдзи русскими, а не англичанами. Какого черта?

>> №29577  

>>29576
А разве вообще можно представить себе адекватную систему, которая бы и удовлетворяла правилам английского чтения и была достаточно простой?
Вот именно, что невозможно, поэтому компромисс вполне неплохой, учитывая что система может использоваться во всех латинских языках, а не только в английском.



Lucky Star S01E12 Let's Go To The Fe(...).jpg - (313 KB, 1920x1080)  
313 KB №20286   [Ответ]

Привет, ычанька.
Переведи пожалуйста (на русский), что написано на листочке бумаги?
<--

Пропущено 205 сообщений и 66 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №29542  

>>29541
Спасибо огромное!

>セラフ

Все-таки о серафимах речь шла, а я бака остановился после двух фейлов и пошел перебирать все ранги по лору. Спасибо!

>> №29547  

https://files.catbox.moe/maciud.webm

>その短パン、はみていんしてない?

Ычан, помоги, что за はみていん? Или я неправильно слышу?

>> №29549  

>>29547
ハミチン или ハミ金 там с небольшой селфцензурой.

>> №29550  

>>29549
Хм. Да, похоже на то. Спасибо!

>> №29567  
image0.png - (1286 KB, 1334x750)  
1286 KB

Что за иероглиф слева?

>> №29570  

>>29567
Очевидно, это 萬 с нестандартной формой 草冠, которая выглядит как 䒑 в отличие от более привычной 艹.

>> №29572  
image0.jpg - (218 KB, 1043x1342)  
218 KB

>>29570
Где ты там нашел 艹?
Я там вижу только пикрил.

>> №29573  

>>29572
Там нету 艹, а есть его вариантная форма, которая полностью взаимозаменяема со стандартной. То, что нижняя часть выглядит как 禺, у тебя, надеюсь, сомнений не вызывает? А теперь дорисуй к этому радикалу сверху 屮 и посмотри, что получится.

>> №29574  

>>29573
Про 屮 ты ничего не говорил.
А существует печатный вариант иероглифа 萬 намаляванного на танке с 屮-элементом?

>> №29575  
20881.png - (8 KB, 60x62)  
8 KB

>>29574
Вряд ли, их не добавляют в юникод обычно. Даже пикрил в 国学大师 находится только в png-формате.



Xa4zBucU-j8.jpg - (54 KB, 462x604)  
54 KB №23847   [Ответ]

Кто-нибудь может мне подсказать книги для изучения английского?

Пропущено 218 сообщений и 31 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №29556  

Чии, а ты знаешь программу для андроида с карточками для запоминания слов? Анки неплох, но хотелось бы, чтобы перевод подтягивался сам, т.е. мне не нужно было лезть в словарь и перепечатывать оттуда перевод при создании карточки.

>> №29557  

>>29556
Откуда берутся слова, для которых создаются карточки? Есть ряд способов, позволяющих добавлять карточки одним нажатием.
Для мобильной версии, например, вот: https://github.com/ankidroid/Anki-Android/wiki/Third-Party-Apps

>> №29558  

>>29557 Из живого общения и текстов квестов.
Спасибо за наводку, изучу. Добавлять карточки одним нажатием - дело несложное, а вот самому указывать значение слова или фразы не хотелось бы. В идеале нужно что-то вроде толкового словаря с возможностью добавлять слова в колоды.

>> №29559  

>>29555
Ну чисто на вскидку что прочитал бы ты?
Блин, запланировал начать чтение ещё на тех выходных, но капитально заболел и не продвинулся дальше пары строчек.

>> №29560  

>>29559
Классику какую-нибудь. Открой школьную программу, посмотри что что из англоязычного, и выбирай на свой вкус.
Частенько про дилогию про Алису говорят как про некий литературный шедевр именно в плане раскрытия английского языка, или типа того.
Просто популярные вещи на слуху - Пратчет, Гейман, Толкиен (за одно и эльфийски подтянеш, лол), Лавкрафт (хотя он грят сложный и нудный), не знаю, смотря какая жанровая направленность. В общем всё верно тебе сказали, читай что нравится и интересно.

>> №29562  

>>29559
Сабы к аниме, мангу, ЛН. В переводах, особенно любительских, используемый язык заметно беднее, а видео и в какой-то степени комиксы к тому же естественным образом ограничивают максимальную скорость чтения.

Независимо от того, насколько сложной или простой будет книга, одной штуки в любом случае будет недостаточно для сколь-либо заметных результатов, поэтому бери то, чего можешь потреблять много, а уж после первой тысячи часов на более сложный контент перейдёшь.

>> №29563  

>>29562
Аниме как жанр воспринимаю, но потреблять не могу потому что тупые сюжеты, дебилы персонажи, и клише с отвратным графеном. Манга/западные комиксы в этом плане получше, но тоже поди найди что почитать. Японщину переваривать умею, но чаще всего это опять же тупое говно, а последний западный комикс который я читал и единственный который мне понравился это transmetropolitan и ничего такого я в округе не видел, хотя наверное просто плохо искал. Комиксы про супергероев не предлагайте, меня вырвет на третьей странице.
С кинцом тоже всё довольно плохо. Супергероика или какое-нибудь социально-прогессисткое кино сразу лесом. Последнее что мне понравилось это первый айронмен, хотя и после него посмотрено прилично. Я по этому собственно и захотел взяться для изучения языка за какой-нибудь старый кирпич типо "столпов" потому что тема интересна. Вроде и военная, но не задолбавшая вторая мировая, к тому же ещё и фронт нетипичный. Не знаю, наверное придётся после него браться за что-нибудь от Хемингуэя, хотя и он автор довольно средний. Металлика конечно продала мне его книгу (аж побежал бумагу покупать) и не скажу что оно того не стоило, но любимой она не стала.
И вообще мне нужно для начала вылечиться, потому что пока у меня начинает гудеть в голове на пятой строчке просто чтения я ничего переводить не могу.

>> №29564  

>>29563
Так может и не нужен английский если читать на нём нечего? Я знаю множество людей, которые его не знают и учить не планируют, просто потому что он им ни для отдыха ни для работы не нужен, применять особо негде в повседневной жизни.

>> №29565  

>>29563
Тебе не кажется, что со всем этим лучше бы в /tv пройти, раз вопросов по собственно языку и переводам нет?

> Металлика

А вот про это хорошо что вспомнил. Мнемоника работает, музыка в голову въедается тоже неплохо, как итог песни как их сочетание довольно мощный плане изучения и особенно усвоения языка инструмент. Можешь вместо/кроме разборов и переводов книг разбирать и заучивать песни. Это, и игры, наверное сильнее всего помогают вкатиться, дальше идут комиксы и видеоконтент с субтитрами и без, а полноценными книгами уже добивают набранную базу до более высоких уровней владения.

>> №29566  

>>29565
Ну, я регулярно слушаю разную музыку. Что-то запоминается. Я собственно большую часть произношения выучил благодаря песням. Кстати сегодня выдалась небольшая поездочка и за час свободного времени удалось прочитать со словарём предисловие и введение. Итого 4 страницы на телефоне. Хотя с введением появилась сразу куча проблем и оно пошло намного медленнее стандартизированного предисловия.



For_Imageboards (429).jpg - (442 KB, 850x1201)  
442 KB №29433   [Ответ]

Привет, Чии!
Нужен ли башкирский язык?
Мне вот родственники говорят, что стыдно родной язык не знать. При этом сами используют данный язык только при общении с совсем уж древними стариками, которые, кстати, неплохо по-русски изъясняются матом.
Только вот зачем он нужен?
В России большинство общается между собой на русском, есть много годной литературы на этом языке — очевидно, что русский очень сильную позицию занимает и необходим. Жителю РФ без знания русского никуда.
К тому же, знание русского языка даёт понимание некоторых славянских языков, пусть и на минимальном, бытовом уровне, ибо славянские язычки достаточно похожи. В случае "трактора" будет некий буст на изучение.
На английском в Интернете много достаточно интересной инфы, особенно на какие-либо специализированные темы, причём многое на русский ещё не переведено. Даже если взять те же компьютерные игры — на английском может быстро выйти подробный гайд, а на русском — нет. Ну и в последнее время на английский стало очень много переводиться контента с других языков. Те же субтитры к аниме, например.
Опять же, английский является языком международного общения — плюс при работе в крупной компании.
Японский слышится из аниме, которое смотрю довольно часто. Вроде бы фонетика простая, да и грамматика не такая, как в том же немецком, но пугают кандзи.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
Пропущено 18 сообщений и 5 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №29507  

>>29506
С ответа на вопрос, зачем оно тебе нужно

>> №29508  

>>29507
Просто интересно. Примерно также как и тут аноны учат японский, тогда как аниме довольно быстро в английском переводе появляется.

>> №29509  

>>29508
Турецкий учи, наименее нишевый вариант.
Но вообще это странная практика - выбирать языки словно блюда в меню доставки. Можно же хотя бы минимально отрефлексировать, загуглив список тюркских языков.

>> №29510  

Чии, а почему башкирский и татарский разными языками считаются? В "Википедии" написано, что базовая лексика у них схожа на 97%. Разница лишь в произношении — в башкирском звуков больше.
Между американским и автралийским вариантами английского, наверное, разницы намного больше…

>> №29511  

>>29510
Тут нужно спрашивать специалистов по обоим языкам. Или хотя бы знакомых с обоими.
Деление на языки и диалекты -- это не очень точная наука. Обычно считается, что если носители могут друг друга понять и общаться, то это диалекты, а если с общением возникают проблемы -- то это уже разные языки. Так-то базовая лексика русского с украинским тоже схожа на дохера процентов, но беглую украинскую речь я не понимаю.

>> №29512  

>>29510
Местечковый национализм, очевидно же. Ты ещё про сербскохорватский почитай.

>> №29513  

>>29511

> если носители могут друг друга понять и общаться, то это диалекты

В том-то и дело, что татары и башкиры прекрасно друг друга понимают. Разница между диалектами того же английского больше.

>> №29544  

>>29433

> А вот на башкирском, или даже татарском (языки достаточно близки), ни литературы, ни годной информации в Интернете, ни музыки…

Напиши. С подходом "лучше жить сразу там, где лучше" можешь сразу паковать вещи и русский забыть тоже. Но зачем?

>> №29551  

У меня мама русская, а папа татарин. На мой запрос в детстве научить меня татарскому мама ответила, что нечего голову всякой ерундой забивать. Зато научила считать до десяти по-цыгански.

>> №29561  

>>29544
Согласен, что английский намного полезнее.

>>29551
Вот именно.



1520035469238.jpg - (27 KB, 480x480)  
27 KB №29049   [Ответ]

Нормально ли начинать учить времена в языке лишь спустя 3 месяца после начала изучения?
Каждую неделю в понедельник прохожу жирнющий урок в основном учебнике и потом оставшуюся неделю закрепляю материал (Anki, аудирование, письмо, упражнения, повторение неправильных глаголов, чтение, подкасты, всякие там другие материалы и так далее).
Но меня смущает тот факт, что в учебнике прошедшее время будет только через 12 уроков-недель. И не что бы мне не хватало материала, просто чувствую себя тормознутеньким.

Пропущено 14 сообщений и 6 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №29152  

Кстати перед/после/паралельно рекоммендую лингву латину.
https://gist.github.com/nahsi/6b1b6c6d17bc5082d2beecb3b51e8cf8

>> №29154  
image.png - (268 KB, 914x540)  
268 KB

>>29151
Ну ладно, убедил. Сколько там лет прослушивания сериалов нужно, чтобы в один день проснуться безупречным нэйтивом? 10-15 хватит?

>> №29170  

>>29149
На ошибках надо учиться, надо их запоминать, анализировать, прорабатывать, возможно даже не один раз. Ищи материалы на тему в сети, гугли объяснения от нейтивов. Это очень важный момент в обучении, на него лучше не забивать. Если что-то не держится в голове, то записывай пока на бумаге, со временем запомнится и дойдет до автоматизма.

>> №29171  
image.png - (808 KB, 2102x908)  
808 KB

>>29170
Хорошие советы. Но я все же забил на активное развитие говорения и письма.
Так как ну ни капельки не использую язык в жизни кроме поглощения текстового и аудио-визуального контента (было сложно себе в этом признаться), не общаюсь с нейтивами и не готовлюсь целенаправленно к каким-нибудь экзаменам типа CILS, то вернулся к своему старому ленивому режиму "1 урок учебника в неделю, 1 разбор написанного текста с нейтивом по выходным". Это чтобы совсем не забронзоветь.

Люди, которые методично повторяют за нейтивами, гоняют в голове по сто раз языковые конструкции и тратят сотни часов на практику говорения (только лишь ради говорения) это для меня настоящие герои. Ну или у них есть веская причина чтобы заниматься этой рутиной.

не знаю зачем я сделал этот дебильный коллаж

>> №29185  

>>29154
Чтобы быть нейтивом, надо жить в языковой среде и (оужас!) общаться в реальной жизни с другими нейтивами.

>> №29310  
max payne.jpg - (66 KB, 800x470)  
66 KB

Поливанов, у вас случается такая ситуация, что вы выучили новое, абсолютно незнакомое слово, а потом встречаете его буквально через 5 минут в первом попавшемся контенте? При этом до данного момента вы ни разу его не встречали (иначе бы уже перевели и запомнили).
Я уже шарахаюсь когда это происходит снова и снова, как будто за мной следят.
Например, выучил вчера слово "намазываемый" (spalmabile), ну, думаю, зачем оно мне нужно? Намазываемый, подходящий для намазывания. Я в жизни такое слово не встречал. Ну что ж, запомню.
Потом вечером открыл ютуб, нажал на рандомное интересное видео из рекомендованных, что-то про кулинарию для ленивых. Досмотрел до 80% и тут повар говорит: выберите для рецепта такой-то такой-то сыр, ну или другой любый НАМАЗЫВАЕМЫЙ сыр.
Захлопнул шторы, надел шапочку от фольги, забился в темный угол ванной, теперь сижу и пытаюсь ни о чем не думать.

>> №29311  

>>29310
https://ru.wikipedia.org/wiki/Феномен_Баадера_—_Майнхоф

>> №29313  

>>29311
Ой, спасибо.
Держи взамен буковки и циферки https://www.youtube.com/watch?v=2hS51HKWghI

>> №29485  
image.png - (136 KB, 1023x620)  
136 KB

Недавно мне надоело каждое утро сидеть и удалять под добрую сотню уже известных записей из деки с 6000 словами, чтобы хотя бы просто получить ту самую заветную порцию в 10-15 новых/плохо знакомых слов. Психанул и удалил колоду. А словарный запас сам себя не увеличит.
Поэтому стало интересно как именно Женя работает с неизвестными словами в текстах. Если у вас есть вдохновляющие кулстори, буду очень рад перенять опыт.

Поскольку я очень ленивый и небрежный, мой метод выглядит так:
1) Подчеркивать и переводить на полях все неизвестные слова, без понимания которых ну вообще никак. В последнее время читаю только на бумаге, так как калякать заметки на полях и обводить фразы попросту эстетически приятнее, чем юзать какие-то автоматические плагины и тому подобные приблуды.
2) После прочтения книги разом переносить все пометки с полей в Anki.
Минусы у метода очевидные:
1) не переношу слова вместе с примерами употреблениями (это уже оверкилл для моей лени)
2) учу слово гораздо позже, чем встречаю, теряется связь с текстом
3) всё-таки в вышеупомянутой 6000 деке была собрана самая употребляемая лексика, а я выписываю словечки, которые писатели берут из необъятного пула Всеобщей Лексики Которая Употребляется Раз В Сто Книг. На пике, собственно, результат майнинга Inferno великого и могучего Данте Fok u Алигьери

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №29522  
image.png - (72 KB, 1247x483)  
72 KB

Ай. Ой. Паралич мозга.
なぶっちじゃで見えるさなさな?



flat,800x800,070,f.u1.jpg - (53 KB, 800x705)  
53 KB №26526   [Ответ]

А вот по польскому что-нибудь посоветуете, чтобы сразу окунуться в культуру сантехнических работПольши?
Dziękuję.

>> №26529  

>>26526
Сходу почитай Сенкевича, Лема и Сапковского.
Всё. После этого останется только закрепить официозный сленг какой-нибудь правительственной газетой, и считай, что польский ты выуычил.
Преимущества родственного языка.

>> №26637  

>>26529
В польском очень много ложных друзей переводчика.
Мы учим по компиляции нескольких учебников. Один из тех что помню - krok po kroku polski

>> №28243  

>>26529
А потом залажай ИРЛ обиходную речь, да.

>> №29058  

Реквестирую какой-нибудь годный курс из разряда "Польский за 30 дней". Алсо, есть ли смысл учить польский методом Замяткина?

>> №29322  

Чешч, паньство.

В учебе очевидный krok po kroku очевиден.

Так же советую этот миникурс
https://youtu.be/YjIXuvAVhlg
Лично мне очень зашло: доступно, приятно.

Не скажу насколько полезно это видео, но для меня оно послужило мотивацией к началу изучения. Может, кому будет интересно:
https://youtu.be/GU7oGtQ89ls



monument.jpg - (10 KB, 310x182)  
10 KB №22631   [Ответ]

Пусть полежит тут, может кому пригодится.

Пропущено 41 сообщений и 8 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28892  

>>27462
Нашёл тут видос по теме. Запощу.
https://www.youtube.com/watch?v=_enn7NIo-S0

>> №29195  
Чёрнодыров.jpg - (21 KB, 200x200)  
21 KB

Реквест на перевод с английского на латынь, c меня сотни интернетов и большое спасибо переводчику:

Hey buddy, I think you've got the wrong door, the leather club's two blocks down.

Fuck↗You↘

Oh, Fuck♂You leather man. Maybe you and I should settle it right here on the ring if you think your so tough.

Oh yea? I'll kick your ass!

Ha! Yeah right man. Let's go! Why don't you get out of that leather stuff? I'll strip down out of this and we'll settle it right here in the ring. What do you say?

Yeah, no problem buddy!

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №29196  

Знал бы латынь, с удовольствием перевёл бы

>> №29201  

Ehilà amichetto, mi sa che abbia sbagliato una porta, il club di cuoio è laggiù di due blocchi.

Vai a↗Fanculo↘

>> №29202  
9к интернетов.jpg - (61 KB, 800x423)  
61 KB

>>29201
Спасибо, жду продолжения.

>> №29203  

>>29202
Это не латынь, очевидно же.
отсчитывает сдачу с 9000 интернетов

>> №29291  
38xsbwabljKV46tqjhePJodNVDTXrcQSn-GhVuVR(...).png - (853 KB, 1058x1024)  
853 KB

Господа, кто-нибудь может сказать, как пикрелейтед (Dieu et mon droit) переводится на латынь?

>> №29292  

Сам спросил — сам отвечаю: Deus meumque jus, Ancient and Accepted Scottish Rite гарантирует.

А раздел, походу, мертв.

>> №29293  

>>29292
Может посетители раздела просто не специалисты по латыни?

>> №29294  

Excitatne te latinam studium?



chinese flag.png - (2 KB, 255x170)  
2 KB №28725   [Ответ]

Китайского языка тред, общаемся о Китае, китайском, делимся советами.

Пропущено 23 сообщений и 3 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28904  
Zhang-Hanzhi.jpg - (14 KB, 255x400)  
14 KB

>>28903
Мемуары Чжан Ханьчжи, которая была переводчиком, дипломатом и учителем английского языка у Мао Цзедуна.

>> №28905  

>>28904
Спасибо.

>> №28907  

Ич, когда используется частица "le"?

>> №28949  

>>28907
Частица 了 - это довольно обширный вопрос, что конкретно тебя интересует? В общем можно сказать, что этимологически le - это сокращённое для удобства использования слово liao (завершать). В некоторых выражениях 了 всё ещё читается как liao, например 末了 - в конце концов. Главное, что там, где используется частица 了, подразумеватеся завершённость действия и/или наличие результата этого действия.

Для начала, есть два принципиально разных способа её использования: после глагола (суффикс 了) и в конце предложения (фразовая 了), хотя иногда эти позиции могут совпадать, тогда сразу не поймёшь.
Ключевым является то, что 了 подразумевает наличие результата в настоящем времени. Мне объясняли так: фразовая 了 подразумевает изменение ситуации. Например 下雨了 - "пошёл дождь". Ключевой момент в том, что вот теперь идёт дождь (а ранше не шёл). То есть фразовое 了 имеет отношение не столько к прошлому, сколько к настоящему времени (как present perfect в английском). Ещё один пример: 老师不来了 - "учитель не придёт". Суть в том, что раньше мы ждали, что учитель придёт, а теперь ситуация изменилась: обнаружились какие-то обстоятельства, из-за которых он не придёт, или он решил не приходить, о чём говорящий узнал недавно и теперь сообщяет нам. Такие предложения можно переводить фразой, описывающей какую-то ситуацю в настоящем, которая является результатом каких-то изменений: "идёт дождь", "учитель не собирается приходить", 我不去那儿了 - "я уже не собираюсь туда идти" (теперь я туда не пойду). Иногда 了 используется безотносительно смысла предложения, просто для восклицания, усиления эмоциональной окраски или усиления требования: 很好吃了 - "очень вкусно!", 别动了 - "не двигайся!", 不是很明显了吗 - "разве не очевидно?". В этом случае в разговорной рече le может заменяться на другие частицы на букву l: lo (咯), lou 喽, la 啦.

Сообщение слишком длинное. Полный текст.
>> №29021  

А видели ли вы китайские борды?

>> №29024  

>>29021
Есть тайваньские, вот, например:
https://www.komica.org/
Но, когда я последний раз заходил, там кроме сестроёбства ничего не обсуждали.

>> №29238  
1.jpg - (506 KB, 1000x992)  
506 KB

Поливаш, а переведи мне с китайского - что написано на кратинке?

>> №29239  

五颗丸白

Китайского, к сожалению, не знаю, но могу подсказать значения иероглифов опираясь на японский.

пять-(счетчик для зерен и мелких круглых объектов)-круглый-белый

>> №29240  

>>29239

Мерси анон

>> №29284  

Пишу в мертвый тред но надеюсь, что кто-нибудь ответит. В этом году поступил на курсы китайского в ИК. С нуля разумеется, китайского не знаю, но очень хочу выучить и получить стипендию на курсы в самом Китае или китайский универ. Поэтому, собственно, в ИК и пошел, ибо слышал, что там дают стипендии и гранты. Но проблемы в том, что мне уже 24, образования здесь никакого нет (кроме школьного) и я боюсь, что поздновато мне уже подавать на бакалавра. Да и неизвестно сколько времени займет изучение китайского до нужного уровня. Может кто знает, дают ли где-нибудь стипендии на бакалавриат после 25?



1QKSYKERPPQ.jpg - (55 KB, 387x604)  
55 KB №26015   [Ответ]

Сап, meine lieben анон. Изучал немецкий язык я еще в школе. Сравнительно неплохо понимал грамматику, имел хорошее произношение. Единственный предмет, который был мне реально интересен, который я учил не "на отъебись". Даже четверку нарисовали, когда выпускался, даже сам австрийский оратор и художник говорил "Малаца!". Но ныне я забыл почти все. Разве что могу употребить какие-нибудь простенькие разговорные фразы, "вырвать" и перевести отдельные слова и предложения из песен или фильмов... Alles. Я же, будучи лютым германофилом, собираюсь овладеть этим языком и теперь уже изучать его на ламповом уровне, ибо мы-то знаем, что в школах никогда не раскроют предмет шире советских методичек. Что предложишь, анон? С какой обучающей литературы начать?

Пропущено 14 сообщений и 2 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №27453  

>>27451
Поищи «ger».

>> №28262  

Ойген, а есть какая-нибудь стандартная грамматическая логика в падежном управлении глаголов, или нужно каждый раз догадываться по смысловой аналогии и проверять по словарю?

>> №28553  

По моему от немцецкого пользы в сотню раз больше нежели от японского.

>> №28554  

>>28553
Японский может предложить аниме, эроге, ранобе, мангу, комикет, общение с японцами, которые в большинстве своем не знают английский язык и прочие интересные и самое главное эксклюзивные вещи.
А что эксклюзивного может предложить немецкий? Майн Кампф в оригинале? Октоберфест? В плане прямого общения с немцами языковой барьер явно стоит не так остро, так как там очень многие довольно-таки неплохо говорят на английском.

Вот еще вопрос на тему японский, корейский, тайваньский или китайский может быть достаточно интересным и неоднозначным. А немецкий же как-то странно вообще рассматривать в современном мире.

>> №28622  

>>28554
В современном мире вообще странно серьёзно рассматривать что-то кроме английского. Все остальные иностранные языки изучаются либо по необходимости, тогда вопросов вообще не возникает, либо в качестве хобби, так какая тебе разница, у кого какое хобби, откуда столько агрессии?

>> №28626  

>>28622

> В современном мире вообще странно серьёзно рассматривать что-то кроме английского. Все остальные иностранные языки изучаются либо по необходимости, либо в качестве хобби.

Полностью ычую. Знаю на разном уровне 4 иностранных языка, пользуюсь только английским. Остальные учил и учу для фана. Так что хватит спорить о вкусах.

>> №29280  
 

Привет, Поливанов!
У меня в университете вторым языком стоит немецкий. На первом курсе еле сдал (пожалели), на втором ушёл в академ по здоровью. И вот, сейчас мне надо вливаться в учёбу и я хочу по-человечески подтянуть немецкий. Мы занимаемся по учебнику Zeit für Deutsch, может знаешь такой, и сейчас моя группа на 12 уроке.

Так к чему я это всё? Подскажи, пожалуйста, хороших годных книжек-самоучителей немецкого, чтобы при ежедневных самостоятельных занятиях можно было хотя бы за месяц-два начать понимать учителя и выполнять задания самостоятельно.
Заранее спасибо!

>> №29281  

Во первых, >>26015 Во-вторых, не совсем понятен твой уровень, то вроде учил, и что-то даже как-то сдал, то учителя понимать нужно. А так все советы стандартные в любом случае - грамматика, отработка по списку сводеша, если можешь в ежедненое, литература и аудиоматериалы по уровную со словарём, не знаю, "Полиглот", лучшее что сам могу посоветовать. Сам начинал с него, гугляжа грамматики кусками и разборов текстов раммштайна, и Гётте по методу Франка, для примерно тех же целей. Минимально изъясняться и что-то понимать на уроках мог, и даже тоже что-то там сдавал, пытался общаться с носителями на Gesightbuch позже щитпостил немного на Крауте, светлая память, общене с носителями это вообще самое важное и эффективное, как всегда. Сейчас, правда, без минимальной надобности и практики забыл даже то что знал.

>> №29282  

Я самостоятельно французский изучил по аудиоурокам. Просто включал в плеере и везде слушал. Уверен, и по немецкому есть такие-же уроки. Очень хорошее средство!

>> №29283  

>>29282>>29281
Спасибо вам обоим огромное!

Странно что пикчу удалили, там ни эротики не было, ни гуро.



???????? ??????.jpeg - (16 KB, 437x158)  
16 KB №28252   [Ответ]

Добро пожаловать къ намъ! Здѣсь ты научишься читать и писать на дореволюціонномъ языкѣ!
Для чего?
1) Патріотизмъ.
Можетъ здѣсь естьестьѣсть патріоты?
2) Не сложность
Учить дореволюціонный языкъ можно быстро и легко
3) Интересно
Нѣтъ ну правда, это интересно

Удачи тебѣ въ дальнѣйшемъ изученіи!

Пропущено 7 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
>> №28387  

Лайфхак для укров. Буква "ѣ" пишется в словах которые в украинском языке имеют "i" или "ї", а в русском.
Пример: Поезд/Поїзд - Поѣзд.
Исключение: Конец/Кiнець - Конѣцъ.

>> №28389  

>>28387
Ты здесь новенький? Не обязательно заполнять поле "Имя", оставляй его пустым, оно запишется само.

>> №28391  

>>28389
Я просто из /mu прилез

>> №28392  

>>28387

> Лайфхак для укров. Буква "ѣ" пишется в словах которые в украинском языке имеют "i" или "ї", а в русском.
> Исключение: Конец/Кiнець - Конѣцъ.

Это не единственное исключеніе. Лід — ледъ, вечір — вечеръ, корінь — корень.

Въ закрытыхъ слогахъ надо быть осторожнымъ: из-за икавизма (е→і, o→і) тамъ бываетъ «і» на мѣстѣ стараго «е». Часто это провѣряется чередованіями (немає льоду, вечора, кореня).

>> №28549  

>>28255
Испанский ещё клёвый

>> №28558  

>>28549
¡No pasarás!

>> №29241  

>>28392

>лід

Крига

>> №29242  

Уныло у вас тут как то, может проясните, пожалуйста, как себе клаву кастомную с Ятём поставить.

>> №29261  

>>29242
Открываешь /usr/share/X11/xkb/symbols/ru прописываешь юникоды всех нужных символов третьим и четвёртым рядом куда хочешь, настраиваешь третий ряд в настройках ввода/клавы.

>> №29279  

>>29241

> Крига

Не треба обѣдняти украинську мову, ôдмовляючися ôтъ цѣлкомъ властивыхъ êй сѵнонимôвъ, будь ласка! Лêдъ — таке жъ украинське слово, якъ и крига.



Удалить сообщение []
Пароль
Назад [0] [1] [2] [3] [4]
Каталог

[d | b / bro / ci / cu / dev / gf / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]